Gerald FluentGerald Fluent

Aprender inglês

Dicas de inglês que destravam de verdade

False friends, os erros mais comuns do brasileiro, expressões que soam nativas e a pronúncia que entrega o sotaque — explicado direto, com exemplos e fonética em português. E quando quiser praticar falando, o Max te ouve e corrige.

False Friends

Palavras que parecem português mas significam outra coisa.

"Actually" não significa "atualmente" — entenda o false friend

Em inglês, "actually" quer dizer "na verdade" / "na realidade", não "atualmente". Para dizer "atualmente", use "currently" ou "nowadays".

Ler →

"Pretend" não é "pretender" — significa "fingir"

Em inglês, "pretend" significa "fingir", não "pretender". Para dizer "pretender" (ter a intenção de), use "intend to" ou "plan to".

Ler →

"Push" não é "puxar" — significa "empurrar"

Em inglês, "push" significa "empurrar" e "pull" significa "puxar". É fácil confundir porque "pull" parece "puxar" — mas é o contrário.

Ler →

"College" não é "colégio" — significa "faculdade"

Em inglês, "college" significa "faculdade" / "ensino superior", não "colégio". "Colégio" (escola) é "school" (ou "high school" para o ensino médio).

Ler →

"Library" não é "livraria" — significa "biblioteca"

Em inglês, "library" significa "biblioteca". "Livraria" (loja de livros) é "bookstore" / "bookshop".

Ler →

"Fabric" não é "fábrica" — significa "tecido"

Em inglês, "fabric" significa "tecido" (o material). "Fábrica" é "factory".

Ler →

"Parents" não é "parentes" — significa "pais"

Em inglês, "parents" significa "pais" (pai e mãe). "Parentes" (a família toda) é "relatives".

Ler →

"Realize" não é "realizar" — significa "perceber"

Em inglês, "realize" significa "perceber" / "dar-se conta". "Realizar" (fazer acontecer) é "carry out", "accomplish" ou "make it happen".

Ler →

"Lunch" não é "lanche" — significa "almoço"

Em inglês, "lunch" significa "almoço". "Lanche" é "snack".

Ler →

"Eventually" não é "eventualmente" — significa "no fim"

Em inglês, "eventually" significa "no fim" / "finalmente" (depois de um tempo). "Eventualmente" (de vez em quando) é "occasionally".

Ler →

"Attend" não é "atender" — significa "comparecer"

Em inglês, "attend" significa "comparecer" / "assistir a" (uma aula, reunião, evento). "Atender" (o telefone) é "answer".

Ler →

"Sensible" não é "sensível" — significa "sensato"

Em inglês, "sensible" significa "sensato" / "com bom senso". "Sensível" (que se emociona) é "sensitive".

Ler →

"Pasta" não é "pasta" — significa "massa" (macarrão)

Em inglês, "pasta" significa "massa" / "macarrão". "Pasta" de arquivos é "folder"; pasta de passar (creme/dental) é "paste".

Ler →

"Data" não é "data" — significa "dados"

Em inglês, "data" significa "dados" (informação). "Data" do calendário é "date".

Ler →

"Novel" não é "novela" — significa "romance" (livro)

Em inglês, "novel" significa "romance" (um livro de ficção). "Novela" de TV é "soap opera".

Ler →

"Support" não é "suportar" (aguentar) — significa "apoiar"

Em inglês, "support" significa "apoiar" / "dar suporte". "Suportar/aguentar" (tolerar) é "to stand", "to bear" ou "to put up with".

Ler →

Erros Comuns

Os deslizes clássicos do brasileiro no inglês.

"I'm boring" ou "I'm bored"? A diferença que muda tudo

Para dizer "estou entediado", fale "I'm bored". "I'm boring" significa "eu sou chato/entediante" — você estaria se ofendendo sem querer.

Ler →

"People is" ou "people are"? O verbo certo com "people"

"People" é plural, então o certo é "people are". "People" já é o plural de "person" — nunca use "peoples" para pessoas em geral.

Ler →

Como se diz "como se chama isso?" em inglês (não é "how")

O certo é "What is it called?" — em inglês usa-se "what", não "how". "How is it called?" está errado.

Ler →

"I have 20 years" está errado — como dizer sua idade em inglês

Em inglês, idade usa o verbo "to be": "I am 20 years old". "I have 20 years" é tradução literal do português e está errado.

Ler →

"Say" ou "tell"? A diferença que confunde todo mundo

Use "tell" quando você diz algo A alguém (tell me, tell him). Use "say" para o que foi dito, sem a pessoa logo depois (say something, say that...). "Say me" está errado — o certo é "tell me".

Ler →

É "make a question" ou "ask a question"?

O certo é "ask a question" (fazer uma pergunta). "Make a question" é tradução literal e está errado.

Ler →

"Explain me" está errado — diga "explain to me"

O verbo "explain" pede "to" antes da pessoa: "explain to me", "explain it to me". "Explain me" está errado.

Ler →

"I'm agree" está errado — diga "I agree"

"Agree" é verbo, não adjetivo: o certo é "I agree" (eu concordo). "I'm agree" está errado.

Ler →

"Fun" ou "funny"? Divertido x engraçado

"Fun" = divertido (algo gostoso de fazer). "Funny" = engraçado (que dá risada). "The party was fun" não é o mesmo que "was funny".

Ler →

"Do" ou "make"? Os dois são "fazer"

Use "do" para tarefas/atividades (do homework, do the dishes) e "make" para criar/produzir (make a cake, make a decision).

Ler →

"Win" ou "earn"? Ganhar jogo x ganhar dinheiro

Use "win" para ganhar competição/prêmio (win a game) e "earn" para ganhar dinheiro pelo trabalho (earn money). "Receive" é receber.

Ler →

"Good" ou "well"? A diferença

"Good" é adjetivo (a good idea); "well" é advérbio (she sings well). Para "estou bem", tanto "I'm good" quanto "I'm well" valem.

Ler →

Gramática

As estruturas que organizam o inglês — sem decoreba.

"Going to" ou "will"? Como falar do futuro em inglês

Use "going to" para planos e intenções já decididos ("I'm going to travel"). Use "will" para decisões na hora, previsões e promessas ("I'll help you").

Ler →

Como usar o present continuous (estou fazendo)

O present continuous (am/is/are + verbo-ing) fala do que acontece AGORA: "I am studying" = "estou estudando". A fórmula é be + verbo terminado em -ing.

Ler →

"There is" ou "there are"? Como dizer "há / tem"

Use "there is" no singular ("there is a book") e "there are" no plural ("there are two books"). Os dois traduzem "há" / "tem".

Ler →

"Much" ou "many"? A diferença

Use "many" com contáveis no plural ("many friends") e "much" com incontáveis ("much money"). Em frases afirmativas, "a lot of" serve para os dois.

Ler →

O que significa "used to" (costumava)

"Used to" fala de um hábito ou situação do passado que não acontece mais: "I used to play soccer" = "eu costumava jogar futebol".

Ler →

"A" ou "an"? Qual artigo usar

Use "an" antes de som de vogal (an apple, an hour) e "a" antes de som de consoante (a car, a university). Vale o SOM, não a letra.

Ler →

"Some" ou "any"? Quando usar cada um

Use "some" em afirmações (I have some money) e "any" em negativas e perguntas (I don't have any / Do you have any?).

Ler →

This, that, these, those — qual usar

"This/these" = perto (este/estes); "that/those" = longe (aquele/aqueles). This/that são singular; these/those são plural.

Ler →

"Already", "yet" e "ever" — como usar

Use "already" (já) em afirmações, "yet" (ainda) em negativas e perguntas, e "ever" (alguma vez) em perguntas: "Have you ever...?".

Ler →

Expressões

Frases que fazem você soar natural.

Como dizer "estou a caminho" em inglês

Para dizer "estou a caminho", use "I'm on my way". É a expressão natural — muitas vezes abreviada como "OMW" em mensagens.

Ler →

O que significa "it's up to you"

"It's up to you" significa "você que decide" / "fica a seu critério". Use quando quer passar a escolha para a outra pessoa.

Ler →

Como dizer "me avisa" em inglês

Para dizer "me avisa" / "me fala depois", use "Let me know". É curtíssima e soa muito natural.

Ler →

Como dizer "saudade" em inglês

Não existe uma palavra exata para "saudade" em inglês. O mais natural é "I miss you" (sinto sua falta) ou "I miss..." para o que você sente falta.

Ler →

Como dizer "com licença" em inglês

Use "excuse me" para pedir passagem, chamar a atenção de alguém ou se desculpar por algo pequeno.

Ler →

Como se diz "de nada" em inglês

O mais comum é "You're welcome". Versões mais casuais: "No problem", "Sure" e "Anytime".

Ler →

O que significa "never mind"

"Never mind" significa "deixa pra lá" / "esquece". Use quando algo não importa mais ou você desiste de explicar.

Ler →

O que significa "no worries"

"No worries" significa "sem problema" / "tranquilo". É uma resposta casual a um pedido de desculpas ou a um agradecimento.

Ler →

O que significa "to be honest" (TBH)

"To be honest" significa "pra ser sincero". Em mensagens, aparece abreviado como "TBH".

Ler →

Como dizer "feliz aniversário" em inglês

Use "Happy birthday!". Para "parabéns" por uma conquista (não aniversário), o certo é "Congratulations!".

Ler →

Como dizer "tanto faz" em inglês

Use "Whatever" (casual) ou, de forma mais educada, "It doesn't matter" / "Either one is fine".

Ler →

Como dizer "com certeza" em inglês

Use "For sure", "Of course" ou "Definitely". Todos passam a ideia de "com certeza" / "claro".

Ler →

O que significa "I'm looking forward to"

"I'm looking forward to..." significa "estou ansioso por..." / "mal posso esperar". Depois dele vem substantivo ou verbo-ing (looking forward to seeing you).

Ler →

O que significa "it makes sense"

"It makes sense" significa "faz sentido". O contrário é "It doesn't make sense" ("não faz sentido").

Ler →

Como dizer "bom dia", "boa tarde" e "boa noite" em inglês

Bom dia = "Good morning"; boa tarde = "Good afternoon"; boa noite (ao chegar) = "Good evening"; boa noite (ao sair/dormir) = "Good night".

Ler →

O que significa "what's up"

"What's up?" é um "e aí? / como vai?" casual. Respostas comuns: "Not much" (nada demais) ou devolver com "Hey, what's up?".

Ler →

Como dizer "eu acho que" em inglês

Use "I think (that)..." para opinião ("I think it's great"). Variações: "In my opinion..." (mais formal) e "I guess..." (acho que, mais incerto).

Ler →

Saber a regra é metade. Falar é a outra.

No Gerald Fluent você pratica falando e a IA corrige sua pronúncia na hora. Comece grátis.

Começar com o Max

59 dicas e crescendo. Veja o currículo completo do A1 ao C1 →