Aprender inglês
Dicas de inglês que destravam de verdade
False friends, os erros mais comuns do brasileiro, expressões que soam nativas e a pronúncia que entrega o sotaque — explicado direto, com exemplos e fonética em português. E quando quiser praticar falando, o Max te ouve e corrige.
False Friends
Palavras que parecem português mas significam outra coisa.
"Actually" não significa "atualmente" — entenda o false friend
Em inglês, "actually" quer dizer "na verdade" / "na realidade", não "atualmente". Para dizer "atualmente", use "currently" ou "nowadays".
Ler →"Pretend" não é "pretender" — significa "fingir"
Em inglês, "pretend" significa "fingir", não "pretender". Para dizer "pretender" (ter a intenção de), use "intend to" ou "plan to".
Ler →"Push" não é "puxar" — significa "empurrar"
Em inglês, "push" significa "empurrar" e "pull" significa "puxar". É fácil confundir porque "pull" parece "puxar" — mas é o contrário.
Ler →"College" não é "colégio" — significa "faculdade"
Em inglês, "college" significa "faculdade" / "ensino superior", não "colégio". "Colégio" (escola) é "school" (ou "high school" para o ensino médio).
Ler →"Library" não é "livraria" — significa "biblioteca"
Em inglês, "library" significa "biblioteca". "Livraria" (loja de livros) é "bookstore" / "bookshop".
Ler →"Fabric" não é "fábrica" — significa "tecido"
Em inglês, "fabric" significa "tecido" (o material). "Fábrica" é "factory".
Ler →"Parents" não é "parentes" — significa "pais"
Em inglês, "parents" significa "pais" (pai e mãe). "Parentes" (a família toda) é "relatives".
Ler →"Realize" não é "realizar" — significa "perceber"
Em inglês, "realize" significa "perceber" / "dar-se conta". "Realizar" (fazer acontecer) é "carry out", "accomplish" ou "make it happen".
Ler →"Lunch" não é "lanche" — significa "almoço"
Em inglês, "lunch" significa "almoço". "Lanche" é "snack".
Ler →"Eventually" não é "eventualmente" — significa "no fim"
Em inglês, "eventually" significa "no fim" / "finalmente" (depois de um tempo). "Eventualmente" (de vez em quando) é "occasionally".
Ler →"Attend" não é "atender" — significa "comparecer"
Em inglês, "attend" significa "comparecer" / "assistir a" (uma aula, reunião, evento). "Atender" (o telefone) é "answer".
Ler →"Sensible" não é "sensível" — significa "sensato"
Em inglês, "sensible" significa "sensato" / "com bom senso". "Sensível" (que se emociona) é "sensitive".
Ler →"Pasta" não é "pasta" — significa "massa" (macarrão)
Em inglês, "pasta" significa "massa" / "macarrão". "Pasta" de arquivos é "folder"; pasta de passar (creme/dental) é "paste".
Ler →"Data" não é "data" — significa "dados"
Em inglês, "data" significa "dados" (informação). "Data" do calendário é "date".
Ler →"Novel" não é "novela" — significa "romance" (livro)
Em inglês, "novel" significa "romance" (um livro de ficção). "Novela" de TV é "soap opera".
Ler →"Support" não é "suportar" (aguentar) — significa "apoiar"
Em inglês, "support" significa "apoiar" / "dar suporte". "Suportar/aguentar" (tolerar) é "to stand", "to bear" ou "to put up with".
Ler →Erros Comuns
Os deslizes clássicos do brasileiro no inglês.
"I'm boring" ou "I'm bored"? A diferença que muda tudo
Para dizer "estou entediado", fale "I'm bored". "I'm boring" significa "eu sou chato/entediante" — você estaria se ofendendo sem querer.
Ler →"People is" ou "people are"? O verbo certo com "people"
"People" é plural, então o certo é "people are". "People" já é o plural de "person" — nunca use "peoples" para pessoas em geral.
Ler →Como se diz "como se chama isso?" em inglês (não é "how")
O certo é "What is it called?" — em inglês usa-se "what", não "how". "How is it called?" está errado.
Ler →"I have 20 years" está errado — como dizer sua idade em inglês
Em inglês, idade usa o verbo "to be": "I am 20 years old". "I have 20 years" é tradução literal do português e está errado.
Ler →"Say" ou "tell"? A diferença que confunde todo mundo
Use "tell" quando você diz algo A alguém (tell me, tell him). Use "say" para o que foi dito, sem a pessoa logo depois (say something, say that...). "Say me" está errado — o certo é "tell me".
Ler →É "make a question" ou "ask a question"?
O certo é "ask a question" (fazer uma pergunta). "Make a question" é tradução literal e está errado.
Ler →"Explain me" está errado — diga "explain to me"
O verbo "explain" pede "to" antes da pessoa: "explain to me", "explain it to me". "Explain me" está errado.
Ler →"I'm agree" está errado — diga "I agree"
"Agree" é verbo, não adjetivo: o certo é "I agree" (eu concordo). "I'm agree" está errado.
Ler →"Fun" ou "funny"? Divertido x engraçado
"Fun" = divertido (algo gostoso de fazer). "Funny" = engraçado (que dá risada). "The party was fun" não é o mesmo que "was funny".
Ler →"Do" ou "make"? Os dois são "fazer"
Use "do" para tarefas/atividades (do homework, do the dishes) e "make" para criar/produzir (make a cake, make a decision).
Ler →"Win" ou "earn"? Ganhar jogo x ganhar dinheiro
Use "win" para ganhar competição/prêmio (win a game) e "earn" para ganhar dinheiro pelo trabalho (earn money). "Receive" é receber.
Ler →"Good" ou "well"? A diferença
"Good" é adjetivo (a good idea); "well" é advérbio (she sings well). Para "estou bem", tanto "I'm good" quanto "I'm well" valem.
Ler →Gramática
As estruturas que organizam o inglês — sem decoreba.
"Going to" ou "will"? Como falar do futuro em inglês
Use "going to" para planos e intenções já decididos ("I'm going to travel"). Use "will" para decisões na hora, previsões e promessas ("I'll help you").
Ler →Como usar o present continuous (estou fazendo)
O present continuous (am/is/are + verbo-ing) fala do que acontece AGORA: "I am studying" = "estou estudando". A fórmula é be + verbo terminado em -ing.
Ler →"There is" ou "there are"? Como dizer "há / tem"
Use "there is" no singular ("there is a book") e "there are" no plural ("there are two books"). Os dois traduzem "há" / "tem".
Ler →"Much" ou "many"? A diferença
Use "many" com contáveis no plural ("many friends") e "much" com incontáveis ("much money"). Em frases afirmativas, "a lot of" serve para os dois.
Ler →O que significa "used to" (costumava)
"Used to" fala de um hábito ou situação do passado que não acontece mais: "I used to play soccer" = "eu costumava jogar futebol".
Ler →"A" ou "an"? Qual artigo usar
Use "an" antes de som de vogal (an apple, an hour) e "a" antes de som de consoante (a car, a university). Vale o SOM, não a letra.
Ler →"Some" ou "any"? Quando usar cada um
Use "some" em afirmações (I have some money) e "any" em negativas e perguntas (I don't have any / Do you have any?).
Ler →This, that, these, those — qual usar
"This/these" = perto (este/estes); "that/those" = longe (aquele/aqueles). This/that são singular; these/those são plural.
Ler →"Already", "yet" e "ever" — como usar
Use "already" (já) em afirmações, "yet" (ainda) em negativas e perguntas, e "ever" (alguma vez) em perguntas: "Have you ever...?".
Ler →Expressões
Frases que fazem você soar natural.
Como dizer "estou a caminho" em inglês
Para dizer "estou a caminho", use "I'm on my way". É a expressão natural — muitas vezes abreviada como "OMW" em mensagens.
Ler →O que significa "it's up to you"
"It's up to you" significa "você que decide" / "fica a seu critério". Use quando quer passar a escolha para a outra pessoa.
Ler →Como dizer "me avisa" em inglês
Para dizer "me avisa" / "me fala depois", use "Let me know". É curtíssima e soa muito natural.
Ler →Como dizer "saudade" em inglês
Não existe uma palavra exata para "saudade" em inglês. O mais natural é "I miss you" (sinto sua falta) ou "I miss..." para o que você sente falta.
Ler →Como dizer "com licença" em inglês
Use "excuse me" para pedir passagem, chamar a atenção de alguém ou se desculpar por algo pequeno.
Ler →Como se diz "de nada" em inglês
O mais comum é "You're welcome". Versões mais casuais: "No problem", "Sure" e "Anytime".
Ler →O que significa "never mind"
"Never mind" significa "deixa pra lá" / "esquece". Use quando algo não importa mais ou você desiste de explicar.
Ler →O que significa "no worries"
"No worries" significa "sem problema" / "tranquilo". É uma resposta casual a um pedido de desculpas ou a um agradecimento.
Ler →O que significa "to be honest" (TBH)
"To be honest" significa "pra ser sincero". Em mensagens, aparece abreviado como "TBH".
Ler →Como dizer "feliz aniversário" em inglês
Use "Happy birthday!". Para "parabéns" por uma conquista (não aniversário), o certo é "Congratulations!".
Ler →Como dizer "tanto faz" em inglês
Use "Whatever" (casual) ou, de forma mais educada, "It doesn't matter" / "Either one is fine".
Ler →Como dizer "com certeza" em inglês
Use "For sure", "Of course" ou "Definitely". Todos passam a ideia de "com certeza" / "claro".
Ler →O que significa "I'm looking forward to"
"I'm looking forward to..." significa "estou ansioso por..." / "mal posso esperar". Depois dele vem substantivo ou verbo-ing (looking forward to seeing you).
Ler →O que significa "it makes sense"
"It makes sense" significa "faz sentido". O contrário é "It doesn't make sense" ("não faz sentido").
Ler →Como dizer "bom dia", "boa tarde" e "boa noite" em inglês
Bom dia = "Good morning"; boa tarde = "Good afternoon"; boa noite (ao chegar) = "Good evening"; boa noite (ao sair/dormir) = "Good night".
Ler →O que significa "what's up"
"What's up?" é um "e aí? / como vai?" casual. Respostas comuns: "Not much" (nada demais) ou devolver com "Hey, what's up?".
Ler →Como dizer "eu acho que" em inglês
Use "I think (that)..." para opinião ("I think it's great"). Variações: "In my opinion..." (mais formal) e "I guess..." (acho que, mais incerto).
Ler →Pronúncia
Os sons que entregam (ou destravam) o sotaque.
Como pronunciar o "TH" em inglês (think, this)
O "TH" não é "T" nem "F": coloque a ponta da língua entre os dentes e solte o ar. Há duas versões — surda (think) e sonora (this).
Ler →Como pronunciar o "-ED" do passado em inglês
O "-ed" do passado tem três sons: /t/ (worked), /d/ (played) e /id/ (wanted). O som /id/ só aparece depois de T ou D.
Ler →Como pronunciar palavras terminadas em "-tion"
A terminação "-tion" soa como "shan" (/ʃən/): "information" vira "informêishan" e "nation" vira "nêishan". O T quase não aparece.
Ler →Letras mudas em inglês (know, write, hour)
Muitas palavras têm letras que não se pronunciam: o K de "know", o W de "write", o H de "hour", o B de "comb". É questão de conhecer as mais comuns.
Ler →O que significam "gonna", "wanna" e "gotta"
São reduções faladas: "gonna" = going to (vou), "wanna" = want to (quero), "gotta" = (have) got to (tenho que). Comuns na fala; evite na escrita formal.
Ler →Saber a regra é metade. Falar é a outra.
No Gerald Fluent você pratica falando e a IA corrige sua pronúncia na hora. Comece grátis.
Começar com o Max59 dicas e crescendo. Veja o currículo completo do A1 ao C1 →